Анна Табанина

Почему сейчас так популярна экранизация классики?

1

Экранизация мировой классической литературы во все времена вызывала неоднозначные отклики. Одно и то же произведение, экранизированное различными режиссерами в разное время, оказывает совершенно различный эффект. Одни считают, что более ранние постановки правдивее, более основаны на оригинальном тексте, следовательно, они и являются лучшей экранизацией классики, а современные экранизации слишком смело трактуются.

К примеру, одно из лучших произведений всеми любимого Льва Толстого «Анна Каренина» снималось уже 21 раз. Впервые это произведение было запечатлено на киноленте в 1910 году немцами. Последняя версия относится к 2012 году, ее снимали в Голливуде. В главных ролях задействованы Кира Найтли, Джуд Лоу. Также исполнительницами роли Анны Карениной были: М. Сорохтина, М. Германова, Бетти Нансен, А. Гудович, Грета Гарбо, Вивьен Ли, Татьяна Самойлова, Клэр Блум, Софи Марсо, Татьяна Друбич, Конно Махиру. Это еще далеко неполный перечень всех исполнительниц этой роли. Последняя...

0 0
2

Любая экранизация произведений классической литературы всегда привлекает к себе пристальное внимание как критиков, так и зрителей. Читатели более требовательны, нежели другая аудитория, ведь общепризнанные шедевры, по мнению большинства, должны быть либо экранизированы хорошо, либо не экранизированы вообще. Точка зрения режиссеров и сценаристов частенько не совпадает с задумкой автора, а чересчур вольная интерпретация может обернуться полным провалом. Однако кинематографистов это не останавливает, и они продолжают воплощать известные литературные образы на экране. Среди множества фильмов такого плана есть довольно много неудачных провальных лент, канувших в небытие, но есть и такие, которые хочется пересматривать снова и снова, как перечитывать любимую книгу. Это очень удачные и качественные лучшие экранизации классической литературы. Список своих любимых лент есть у каждого, но стоит выделить те картины, которые получили мировое признание зрителей и критиков.

...
0 0
3

Я на подвиг тебя провожала
Над страною гремела гроза
Я тебя провожала, но слезы сдержала
И были сухими глаза.
Ты в жаркое дело, спокойно и смело,
Иди, не боясь ничего,
Если ранили друга, перевяжет подруга
Горячие раны его…

Почему-то долгое время эта песня Никиты Богословского на слова Василия Лебедева-Кумача в моем сознании ассоциировалась с подвигами Великой Отечественной войны, вероятно, песню я услышала по радио раньше, чем посмотрела фильм, ведь в годы войны и первые послевоенные она была очень популярна, и я любила ее напевать.

Кинофильм «Остров сокровищ» режиссера Владимира Вайнштока, выпуска 1937 года, я увидела впервые где-то году в 1949. Хоть я и не мальчишка, склонный к приключениям, смотрела потом этот фильм еще много раз. И каждый раз он приводил меня в восхищение! Вся музыка к кинофильму, просто великолепная, написана была молодым тогда Никитой Богословским, и это принесло ему заслуженную известность. Современные...

0 0
4

Фильмы, снятые по мотивам произведений классической русской литературы и получившие наибольшее признание зрителей, критиков и ценителей классики, завоевавшие награды престижных международных кинофестивалей и всенародную любовь.

7 - место:

"Анна Каренина" США 1935 год
Студия: Metro-Goldwyn-Mayer
Режиссер: Клэренс Браун
В ролях: Грета Гарбо, Фредрик Марч

Наиболее удачная экранизация романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина". Фильм снят в стиле классических голливудских кинороманов. Восхитительна игра неподражаемой Греты Гарбо. Анна Каренина считается одной из лучших её ролей.
В 1936 году Грета Гарбо получила награду New York Film Critics Circle Award (NYFCC) как лучшая актриса. Также в копилке этого фильма премия Венецианского кинофестиваля 1935 года за лучший иностранный фильм, врученная Кларенсу Брауну.

6 - место:

"Идиот" СССР 1958 год
Студия: Мосфильм
Режиссер: Иван Пырьев
В ролях: Юрий...

0 0
5
Экранизация известных книг

Когда человек читает книги, то он каждый раз начиная чтение художественной литературы, погружает себя с мир, созданный автором. Читатель представляет себе образ героев, мир, который окружает их по-своему. Читая, одну, и туже книгу, у каждого читателя она представляется по- разному.

Когда книга имеет огромный успех среди читателей, то режиссерам приходит на ум снять этот фильм по одноименным рассказам. Таких популярных книг и не менее популярных фильмов снятых по ним очень много. Есть и классические произведения и современная литература, которая экранизирована в замечательные красочные фильмы.

Сейчас очень модно снимать фильмы на произведения классических писателей, либо раскрашивать уже снятое, когда черно белое кино в цветной фильм. Классические произведения в фильмах, всегда в основном имеют успех, потому, как нам известно, что классика всегда бессмертна и в ней обычно, отражены жизненные ситуации, чувства и даже типы людей, которые есть...

0 0
6
4.537 586
25 рецензий 43 цитаты

«Иван Васильевич меняет профессию» — советская кинокомедия, снятая в 1973 году режиссёром Леонидом Гайдаем. Лидер советского кинопроката 1973 года — свыше 60 млн зрителей.


Что тут говорить... Фильм просто гениален. volhoff

Это произведение Булгакова не читала, но экранизация бесподобна. :) Смотрела не раз и ещё, думаю, не раз посмотрю. :)

volhoff 16 сентября 2012 г., 17:15

4.489 20645
558 рецензий 1132 цитаты

«Гордость и предубеждение» — шестисерийный драматический мини-сериал, вышедший в 1995 году в...

0 0
7

lj_drugoe_kino Пятница, 27 Марта 2015 г. 11:41 (ссылка)

.
Наконец-то удалось посмотреть долгожданный фильм "Две женщины" - экранизацию Тургенева "Месяц в деревне". Чувства двойственные.. Наверное все же ждала большего, потому как ни разу не возникло желания отмотать назад, вглядеться и вслушаться в некоторые эпизоды, вздыхать, млея от восторга шептать "Ах, как же хорошо!".. тем более - пересмотреть картину полностью. Не звучит в голове прекрасная мелодия, сопровождающая неспешное действие. Не запомнилась, показалась пресной, не выразительной. Актеры играют натянуто, выглядят истуканами. Главной героине наверное досталось бы от Станиславского, да, так и хочется воскликнуть "Не верю!" Она со всеми одинакова, ровна, не надменна и не холодна, на неприступную красавицу не тянет, и на милую простоту - тем более. Спасибо обсуждающему ее окружению.. именно от мужа и от его друга Ракитина мы узнаем о ее душевном смятении и раздражении, а так бы...

0 0
8

Повідомлень: 438

Режиссер Владимир Хотиненко, снявший такие фильмы как “Зеркало для героя”, “Один и без оружия”, “72 метра”,...
0 0
9
Экранизация классики

Сейчас стало модным экранизировать классику. Естественно, что к такому кино у зрителей отношение неоднозначное. Да и зритель разный: некоторые читали произведение перед просмотром фильма, а некоторые – нет. Отсюда – разность восприятий.
Многие режиссёры пытаются переосмыслить классику на современный лад. Нужно ли это? С одной стороны, сам факт «переделки» классического авторского текста – своего рода дерзость со стороны режиссёра. С другой – режиссёр посчитал необходимым доказать, что классика – не пыльные тома на забытом языке, а произведения о живых людях, таких, как мы с вами. О людях, живших в другом времени, но мучившихся над теми же проблемами, что и современный человек. Но, пересказывая классику на свой лад, режиссёр чаще всего упускает из виду полифоничность произведения, а какие-то важные детали и вовсе отсекаются.
В передаче Александра Гордона «Закрытый показ» недавно обсуждали сериал «Преступление и наказание» Дмитрия Светозарова....

0 0
10

Просмотр полной версии : Почему люди так любят экранизации книг?


Угадайте каким недавним произведением киноискусства навеяна эта тема :D

Лично мне интересно смотреть экранизации каких-то классических произведений, чтобы сравнить, как я представляла того или иного героя, те или иные сцены и.т.д. Обычно на этом мой интерес оканчивается, мне вполне хватает книги :D
а вам?

Ms Happiness

04.01.2006, 17:11

Угадайте каким недавним произведением киноискусства навеяна эта тема
"Мастер и Маргарита"?

Мне например очень интересно посмотреть, чтобы сравнить и узнать для себя, на сколько точно автор произведения описал в нем детали, чтобы все люди видели его одинаково.

Иногда читаешь, представляешь всё по-одному, потом смотришь фильм, а там всё совсем по-другому. Но если в фильме всё так же, как и представляло себе большинство людей до экранизации, тогда значит писателю точно удалось донести своё видение им описанного другим людям. И конечно же...

0 0
11

И тем, и другим. И еще многими факторами, среди которых и кризис сюжетов, и дефицит идей, и желание «облокотиться» на добротный литературный материал. Объяснимо и извинительно. Такую «конъюнктуру» можно лишь приветствовать. Но это к вопросу о стимулах и намерениях. Я понимаю тех, кто говорит о «покушении с негодными средствами». Мы ведь можем сколь угодно восхищаться английскими экранизациями, но это потому, что Теккерей или Джейн Остин для нас материал далековатый и чужеватый. То ли дело Достоевский Федор Михайлович. Тут нам вынь да положь конгениальность, а также соответствие нашим собственным представлениям, как оно должно. И я не свободен от подобных предрассудков, а потому, при всем уважении к авторским намерениям, качество того, что уже сделано, оставляю без...

0 0
12

Вполне согласна с предыдущим ответом. Добавлю как учитель. Если раньше мы сетовали на то, что дети не читают, то сейчас они и фильмы не смотрят. Поэтому, когда все-таки берут книгу в руки, особенно классику 19 века, им сложно представить то,о чем написано. После прочтения в классе часто смотрим фильм по произведению. Обязательно должно быть визуальное сопровождение! Иначе такого напредставляют, ведь дети не знают значения элементарных слов! И 2 урока литературы в неделю не могут заменить ежедневного чтения. Вот недавно с шестиклассниками посмотрели некоторые эпизоды из "Майской ночи.." по Гоголю. А вот это дети коромысло, а это плетень, веретено, хата и т.д. А еще литературу хотят с русским совместить... Совсем иностранцами дети расти будут. Поэтому фильмы очень нужны. И даже если все будут читать и понимать.

Кино и литература - это разные виды искусства, со своими средствами, возможностями. Бывает интересно сравнить свое представление о книге с авторским (авторами...

0 0
13

Что в "Братьях Карамазовых" оказалось близким для вас?

Сато Мисато: "Братья Карамазовы" написаны в смутные годы назревавшей где-то на горизонте революции в России. Позже произойдут падение монархии и цареубийство. Мне кажется, что в основе романа лежало общее недовольствоо молодых людей того времени абсурдностью царящего порядка. В современной Японии тоже какое-то общее настроение тупиковости ситуации. Молодым людям все труднее найти работу. Они подвергают сомнению сложившиеся ценности. Когда задумываешься о том, что молодые японцы чувствуют по отношению к старшему поколению, к существующим устоям, -- кажется, что они затаили что-то внутри себя, хотя не говорят об этом вслух, как это было и в конце XIX века в России. Они страдают, не зная, что можно предпринять, если подавить в себе стремление к "бунту"... Я изобразила отца в виде жадного эгоиста: он - своеобразный пережиток японской пузырной экономики 80-х. Возможно, его образ в чем-то перекликается с поколением отцов,...

0 0
14
«Золотой сателлит» за лучшую комедию, приз за сценарий на МКФ в Берлине в 1999 году, «Чешский лев» в Чехии, Национальная премия кинокритики и кинопрессы в России, приз «Кинема дзюнпо» в Японии — все за лучший иностранный фильм в 1999 году.

Оскар, 1999 год
Победитель (7):
Лучший фильм
Лучшая женская роль (Гвинет Пэлтроу)
Лучшая женская роль второго плана (Джуди Денч)
Лучший сценарий
Лучшие декорации
Лучшие костюмы
Лучший саундтрек к музыкальному/комедийному фильму
Номинации (6):
Лучшая мужская роль второго плана (Джеффри Раш)
Лучший режиссер (Джон Мэдден)
Лучшая работа оператора
Лучший звук
Лучший монтаж
Лучший грим

Золотой глобус, 1999 год
Победитель (3):
Лучший фильм (комедия или мюзикл)
Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) (Гвинет Пэлтроу)
Лучший сценарий
Номинации (3):
Лучшая мужская роль второго плана (Джеффри Раш)
Лучшая женская...

0 0
15
Экранизация тоже искусство! илья исламгалиев — 04.11.2011

Часто в нынешнем кинематографе промелькают экранизированные картины! Правда не так часто как хотелось бы. А ведь большинство таких фильмов заслуживают всенародную любовь.

Пожалуй самый известный экранизированный фильм это Властелин Колец Питера Джексона по Дж. Р. Р. Толкиену. за все три части фильм удостоился 17 оскаров. При затратах на фильм 280 мл. долларов кассовые сборы составили 3 млрд. Самое примечательное что для съемок были подобраны неизвестные актеры.

Что касается русского производства, тот самые известные экранизации приходятся на время Советского Союза: Мертвые души, Нос, Вий по Гоголю; Дартаньян и три мушкетера по Дюма, Собака на на сене по Лопе де Вега и прочее. Сейчас же экранизирую только, в большинстве случаев, современную литературу, которая не отличается особой оригинальностью. Но тем не менее не вся!

Самая...

0 0
16
Спасибо, просто здорово! Можно, я добавлю несколько фильмов? У Форстрера - "Морис" 1987 (реж. Джон Айвори, изумительный фильм), "Там, где даже ангелы боятся появиться" 1991, Чарльз Старридж; "Поездка в Индию" 1984, Дэвид Лин У Фаулза прекрасная экранизация "Женщины французского лейтенанта" с молодой Мэрил Стрип, необыкновенно красивой, и Джерем... Читать полностью

Спасибо, просто здорово! Можно, я добавлю несколько фильмов? У Форстрера - "Морис" 1987 (реж. Джон Айвори, изумительный фильм), "Там, где даже ангелы боятся появиться" 1991, Чарльз Старридж; "Поездка в Индию" 1984, Дэвид Лин У Фаулза прекрасная экранизация "Женщины французского лейтенанта" с молодой Мэрил Стрип, необыкновенно красивой, и Джереми Айронсом, есть экранизация "Волхва", правда, о ней ничего особо позитивного сказать не могу. За "Козла отпущения" отдельное спасибо, первый раз услышала об этой экранизации.

25 января 2013 ...

0 0

x