Анна Табанина

В фильмах, литературных произведениях все темы уже затронуты?

1

1. Августин, А. Исповедь / А. Августин. М. : Канон+ ; ОИ «Реабилитация, 2000.-464 с.

2. Афанасий Великий. Жизнь и наставления преподобной Синклитикии Александрийской. М. : Изд-во Моск. подворья Свято-Троицкой Сергиевой лавры, 2000. - 62 с.

3. Византийские легенды / изд. подгот. С. В. Полякова. М. : Ладомир, 1994.-303 с.

4. Домострой. Книга, называемая «Домострой», содержащая полезные сведения, поучения и наставления всякому христианину мужу, и жене, и детям, и слугам, и служанкам. - Ярославль : Апол, 1991. - 144 с.

5. Древнерусские княжеские жития. М. : Кругъ, 2001. - 399 с.

6. Житие и подвиги Преподобного Сергия Радонежского. Репринт, изд. -М. : Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1990. - 264 с.

7. Житие Юлиании Лазаревской // Т. Р. Руди. Житие Юлиании Лазаревской : (повесть об Ульянии Осорьиной). СПб. : Наука, 1996. - С. 103-159.

8. Жития всех святых / сост. свящ. Иоанн Бухарев. Репринт. - СПб., 1996. -768 с.

9. Жития...

0 0
2

Режиссеры со всего мира ежегодно предпринимают попытки создать экранизации книг, но результат может получиться как весьма успешным, так и совершенно провальным. Все же такой вид искусства, как кино, накладывает определенные ограничения, многие из которых литературные произведения никак не затрагивают. Даже если не учитывать рамки хронометража, который должен оставаться в разумных пределах для показа фильма на больших экранах, далеко не всегда удается удачно адаптировать сценарий, не говоря уже о подборе актеров для исполнения полюбившихся читателям героев. Именно поэтому подбор картин по мотивам книг, которые стоит посмотреть, бывает проблематичным. Попытаемся разобраться, какие же ленты достойны называться лучшими экранизациями литературных произведений.

Циклы успешно оживших букв

В то время, как одни фильмы с треском проваливаются в прокате, как, например, «Поле битвы: Земля», адаптация одноименного романа Рона Хаббарда, выпущенная в 2000-м году, а другие...

0 0
3
Невозможно назвать все книги, признанные сейчас классикой мировой литературы. Одна только античная эпоха дала массу имен, аллюзии на творчество которых встречаются в поздних изданиях, от Средних веков до современности, тут и там. Это Платон, Аристотель, Гомер с «Одиссеей» и «Илиадой», Софокл, Еврипид... Одна из мощнейших книг - Библия, а с нею различные древние религиозные и философские трактаты. Собранная в них мудрость находит отражение во многих строчках великих писателей. Без этих книг любой «послужной список» читателя будет явно неполным. Однако все это наследие древности не слишком «удобоваримо» для любителей поздней литературы: язык его непрост, манера письма непривычна. Поэтому стоит остановиться на более поздних произведениях, которые доступнее для неподготовленного читателя, и, что называется, "a must read" для каждого.

Уильям Шекспир. Гамлет

Знаменитое «Быть или не быть!» - цитата, пережившая автора на много веков и облетевшая весь земной шар. Роль главного героя...

0 0
4

Знание классики – неотъемлемая часть образованности человека. Начитанность была нормой в былые века, а сейчас такая черта считается признаком хорошего воспитания, многосторонности личности. Увы, у большинства современных людей просто нет времени на то, чтобы читать одну за другой книги великих писателей, поэтому они предпочитают смотреть фильмы, которые были поставлены по знаменитым строкам. Экранизация литературных произведений является спасательным кругом также для людей неусидчивых, склонных бросать все на полпути.

Многие фильмы, которые были поставлены по романам известных авторов, стали настоящими киношедеврами. В них переплетается блестящая игра актеров, профессиональная постановка талантливого режиссера и сценарий, написанный гениальным автором. В какой бы стране ни была сделана экранизация литературных произведений – любая подобная картина напоминает нам о былых столетиях, о тех нравах и традициях, которые воплощаются современными актерами. Сейчас мы приведем...

0 0
5

ВКР на тему ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ.

ВКР по Литература, язык русский, 50 страниц.

ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ.

В самом начале мы должны дать определение понятия интерпретация. Необходимо отметить, что существует множество обозначений этого термина. Слово интерпретация имеет разные значения и трактуется в зависимости от области, в которой применяется. Интерпретация может применяться в таких сферах, как: юриспруденция, музыка, математика, искусство, психоаналитика и так далее. В нашей дипломной работе нас интересует интерпретация литературных произведений.
Под определение понятия «интерпретация литературного произведения» подходит формулировка большого энциклопедического словаря – творческое освоение художественных произведений, связанное с его избирательным прочтением: в обработках и транскрипциях, в художественном чтении, режиссерском сценарии, актерской роли, музыкальном исполнении.

Интерпретация литературных...

0 0

x