Анна Табанина

Филологи и переводчики, Марс негодует (см.)?

1

Марсу пора перестать негодовать и заглянуть в словари. Вообще, словарь - лучший друг грамотного человека. Например, в Академічний тлумачний словник (1970—1980) / Академический толковый словарь. Существует версия онлайн:

Обратите внимание на то, что во множественном числе не "марсіяне", а марсіяни".

Однако толковый словарь - не орфографический. До 1994 года формы марсіянин и марсіанин сосуществовали в орфографических и переводных словарях. В онлайн версии всё ещё приводятся оба варианта:

Почему существует вариативность написания?

Украинскому языку, как и русскому, не свойственно зияние, то есть соседство двух гласных звуков. В исконно русских (украинских) словах его нет, там, где в заимствованных словах или в результате словообразовательных процессов зияние произошло, в практическом произношении возникает призвук звука "И неслогового", который по своим характеристикам находится на границе между гласным [И] и согласным [Й].

Данная ситуация имеет...

0 0
2

Филологи объяснили популярность Марса среди писателей-фантастов

Филологи объяснили популярность Марса при написании писателями фантастических рассказов. Ученые сообщили, что всему виной ошибка перевода текста.

Так в 1877 году итальянский астроном Скиапарелли заметил на поверхности Марса темные линии. Он назвал их "canali" — это итальянское слово означает каналы естественного происхождения. В английском языке есть аналог — "channels", однако переводчики допустили ошибку, сообщив о найденных на Марсе canals — в английском это слово означает рукотворные каналы.

Таким образом, вместо естественных рельефных образований англоязычные земляне "увидели" на Красной планете следы деятельности разумных существ, пишет Моя планета.

Как утверждает профессор английской филологии Джеффри Такер, этот казус, однако, стал причиной появления произведений таких знаменитых ныне фантастов, как Герберт Уэллс и Айзек Азимов, и, шире, подстегнул интерес человечества к самой...

0 0
3
А теперь забудьте то что вам написали и послушайте меня, человека который закончил филфак)))
1. На филфаке больше предметов и все детальнее изучается нежели у переводчиков.
2. филолог сможет работать преподом - переводчик нет.
3. Теперь про языки. Ни в коем случае не берите азиатские языки. Это безумно сложные языки и за 5 лет учебы вы не успеете их достаточно освоить чтобы работать переводчиком. На одни иероглифы уйдет года 2-3. Самый перспективный и востребованный на данный момент это немецкий. Сейчас очень много немецких компаний в Росси так что без работы вы не останетесь, но учтите что немецкий ооочень сложный, придется много заниматься, часа по 4 в день. На 2 месте французский, потом уже итальянский, испанский и проч. Удачи вам и терпения! Филфак с 2 иностранными это адский...
0 0
4
Январь 14, 2016, 18:00 Добро пожаловать, Гость

Филология гуманитарная дисциплина (создана гуманистами в 15 в.), лингвистика естественнонаучная (создана романтиками в середине 19-го)

Мне кажется, филолог - более общее понятие. Оно включает и лингвиста, и литературоведа. Лингвист - филолог, но не всякий филолог - лингвист.

Филология гуманитарная дисциплина (создана гуманистами в 15 в.), лингвистика естественнонаучная (создана романтиками в середине 19-го)

Да? А я ещё в школьные годы читала, кажется, в какой-то энциклопедии... или учебнике по истории, что филология вроде как зародилась в Александрии, чуть ли не во 2 веке до н.э. в связи с задачей истолкования и датировки древних текстов. Мне кажется, филолог - более общее понятие. Оно включает и лингвиста, и литературоведа. Лингвист - филолог, но не всякий филолог - лингвист.

Согласна. В настоящее время...
0 0
5

Просмотр полной версии : филологам - переводчикам.


день добрый доблестным переводчикам.
вопрос касается констуктивного различия между специальностью
"филолог" и "переводчик"...
сможет ли филолог быть переводчиком и наоборот.
да и какая специальность более перспективная?
дело в том что мой брат поступил на две специальности:
1. направление "филология" специальность испанский язык и литература (второй язык по выбору)
2. направление "филология" специальность переводчик немецкого (второй на выбор)
конечно надо еще с языками определиться но все-же, что лучше, 1 или 2?
спасибо.

строго говоря, теория перевода -это раздел прикладной лингвистики или языкознания, а филология и языкознание - две стороны одной медали, т.е. предмет изучения один (язык), а подходы разные.
в моем дипломе "советского образца" также специальность "филология", квалификация учитель англ.языка, учитель нем.языка, во вкладыше указана специальность...

0 0
6

Организация PETA («Люди за этичное обращение с животными») направила главе Роскосмоса Игорю Комарову письмо с призывом изучать Марс методами ХХI века

Организация PETA («Люди за этичное обращение с животными») направила главе Роскосмоса Игорю Комарову письмо с призывом изучать Марс методами ХХI века/ Причиной стало намерение ведомства в 2017 году отправить обезьян на Красную планету. «Нет смысла повторять темные дни ранних космических исследований, когда собак и приматов губили в космосе изуверскими методами. Советская Лайка, которую в 1957 году отправили на орбиту, погибла от перегрева и паники в первые несколько часов полета, — напоминают зоозащитники. — Другие животные погибали от удушья, замерзали и сгорали». Между тем в Москве, в Институте медико-биологических проблем, тренируют макак. В частности, учат быть выдержанными и спокойными. По словам руководителя программы Ирины Козловской, от того, как обезьяна Клёпа будет управлять...

0 0
7
Филолог

Создать язык невозможно, ибо его творит народ;

филологи только открывают его законы и приводят в систему,

а писатели только творят на нем сообразно с сими законами.

В. Белинский

Язык - душа нации.

Язык - это есть живая плоть идеи, чувства, мысли.

А.Н. Толстой

Филология (от др.-греч....

0 0
8
Лингвистов можно классифицировать по их специализации:

* по изучаемому языку[1]:
o специалисты по конкретному языку — например, русисты, англисты, латинисты, португалисты, лезгиноведы, татароведы, японисты, арабисты и т. п.
o специалисты по группе/семье языков — например, германисты, романисты, кельтологи, иранисты, слависты, индоевропеисты, уралисты, тюркологи, монголоведы, картвелисты, дагестановеды, семитологи, бантуисты, дравидологи и т. п.
o специалисты по языкам определённого региона — например, американисты, африканисты, балканисты, кавказоведы и т. п.
* по теме, связанной с конкретным разделом или направлением лингвистики — например, фонетисты, морфологи, синтаксисты, семасиологи (реже употребляются обозначения семантисты или семанты), лексикологи (по уровню языка); типологи, компаративисты, психолингвисты, социолингвисты, диалектологи, полевые лингвисты, историки языка (по аспекту рассмотрения языка и используемым методам) и т. п.
* по...

0 0
9
Филолог-переводчик

отучилась 4 года и на грани выпуска узнаю, что и специальности-то такой не существует.
Или все же где-то есть эксклюзивные специалисты филологи-переводчики?

Мы вот тоже закончили английское переводческое отделение, а в дипломах написано, что мы просто филологи и преподаватели английского языка (ха-ха! целый семестр педагогики).

а где учитесь?

Вот это обидно.... А в ВуЗах потом еще удивляются, когда при поступлении народ уточняет, что будет написано в дипломе. Лично мне на этот вопрос в лицо рассмеялись: на какую специальность поступаете, то и будет написано! Хотя это совсем не так в 90% случаев.

А вообще, девочки, не переживайте. Диплом этот никому не нужен, и никто в него не заглядывает. В постсоветских странах он чуть ли не "для галочки" нужен.

Получайте профессиональный опыт, занимайтесь делом, которое нравится и все будет хорошо :)

Я училась на филологическом...

0 0
10

Всё чаще на разных сайтах с вакансиями и резюме и даже просто в разговорной речи мелькает такая профессия, как лингвист-переводчик. С другой стороны, говорят, что лингвисты часто становятся переводчиками. Всё это стирает грань между двумя, в сущности, разными профессиями – почему бы нам её не восстановить?

Содержание статьи

Кто такие лингвист и переводчик

Лингвист – специалист, изучающий структуру языка, его характерные особенности.

Переводчик – человек, занимающийся переводом текстов или устной речи с одного языка на другой.

к содержанию...
0 0
11
Кто такое-лингвист переводчик? Это специалист, который должен, в первую очередь, хорошо знать тот язык, с которого и на который он переводит тексты. Причем знать необходимо не просто на уровне свободного разговора, а так же хорошо понимать стилистические и теоретические аспекты языка.
В задачу лингвиста-переводчика, чаще всего входит составление словарей. То есть он должен быть в состоянии хорошо разбираться и правильно написать о грамматике языка, уметь создавать справочники и учебники.
Так же, лингвист переводчик может заниматься переводами текстов со своего родного языка на иностранный и наоборот.
Кроме всего вышеперечисленного, лингвист-переводчик может совершенствовать орфографию языка, составлять и совершенствовать алфавит, проводить различные исследования по вопросам фонетики или морфологии иностранного языка и т.д.
Лингвист-переводчик должен знать как разговорный язык, так и его диалекты. Уметь истолковывать древний культуры при помощи знаний фактов...
0 0
12

О том, что российские ученые хотят в 2017 году отправить на Марс экспедицию обезьян, СМИ сообщали еще осенью прошлого года. Однако сейчас эти планы вызвали резкое возмущение у организации PETA («Люди за этичное обращение с животными»), которая призывает изучать Марс методами 21-го века, передает .

Соответствующее письмо от главы европейского отделения PETA уже направлено главе Роскосмоса Игорю Комарову. «Нет смысла повторять темные дни ранних космических исследований, когда собак и приматов губили в космосе изуверскими методами. Советская Лайка, которую в 1957 году отправили на орбиту, погибла от перегрева и паники в первые несколько часов полета, — напоминают защитники животных. — Другие животные погибали от удушья, замерзали и сгорали».

О планах по освоению макаками марсианского пути в октябре прошлого года в Институте медико-биологических проблем Москвы. Там животных тренируют быть выдержанными и спокойными. По словам руководителя программы Ирины...

0 0

x